Torno a voi con la mia bibbia (Il Nuovo Testamento) siete padroni di non crederci, ma ci sono persone di poco più giovani di me che non lo conoscono, nessuno si è mai preso la briga di leggere o far leggere loro la Bibbia che per me è il libro di storia più antico e più bello.
La tradizione della chiesa antica, attribuisce il primo vangelo a Matteo, chiamato anche Levi, l’apostolo che Gesù chiamò al suo seguito, distogliendolo dal suo lavoro di “esattore delle imposte”.
Si disse che Matteo scrisse in Aramaico, la lingua comune a quei tempi in Palestina.
Poi naturalmente fu tradotta in Greco, sostanzialmente identica alla prima.
Il testo Aramaico fu pubblicato fra gli anni 40 o 50, perciò poco dopo la morte di Cristo.
Matteo parla della genealogia di Gesù Cristo, figlio di Davide, figlio di Abramo e tutta la fila lunghissima di capostipiti fino a un ultimo Giacobbe che generò Giuseppe, lo sposo di Maria, dalla quale è nato Gesù Cristo (come vedete vi preservo da tutta questa storia che trovate su qualsiasi Bibbia, come vedete io da vecchia sarta che ero, taglio e accorcio molto per non annoiarvi).
L’IMMACOLATA
Da quattromila e più anni, si sapeva e si aspettava che doveva nascere il Salvatore del mondo cioè Gesù.
Gli Ebrei sapevano che dopo quei tanti anni, doveva apparire il Messia e ormai la grande venuta stava per compiersi.
Già era nata a Nazaret, la giovinetta prescelta per essere la Madre di Gesù.
Era povera, senza cultura, era nata da genitori ormai vecchi che non avevano avuto altri figli: Gioacchino ed Anna.
Sono state raccontate tante storie su questi genitori, ma io mi voglio attenere alle mie tre bibbie che non usano troppe fantasie.
Maria era rimasta orfana e la tradizione ci racconta che sia stata educata nel Tempio, dove cantava le lodi del Signore e quando camminava non toccava la terra, era come sospesa, così cresceva nell’amore di Dio.
La sua anima era immune da ogni macchia di peccato, era, “Immacolata”.
Il suo nome era nobile Maria che significa “Signora, Principessa”.
Maria voleva vivere solo dell’amore di Dio, ma secondo la legge di quei tempi fu obbligata a fidanzarsi con un giovane “Si, perché Giuseppe non era un vecchio come per anni ce lo hanno presentato nei quadri e nella statua del presepe, lui non arrivava ai trent’anni ed era nel pieno delle sue forze, ma era anche santo e giusto.
Era un lontano parente di Maria e ne prese la tutela essendo Lei rimasta orfana, perciò sola.
Maria e Giuseppe erano fidanzati, ma secondo la legge di allora, non era ancora stato celebrato il matrimonio, questo avveniva semplicemente, quando i due promessi decidevano di abitare nella stessa casa, così, senza tante cerimonie e feste come succede oggi.
Un giorno Maria, chiusa nella sua stanza, inginocchiata cantava le lodi al Signore, ebbe una visione, l’Arcangelo Gabriele, si presentò a Lei con queste parole:
“Ave, piena di grazia, il Signore è con Te, Tu sei benedetta fra le donne”
A quelle parole Maria si turbò, non le riusciva di capire il significato di quelle parole:
“Non temere, Maria, perché hai trovato grazia presso Dio. Tu sarai la Madre di un figlio a cui porrai il nome di Gesù. Egli sarà grande e sarà chiamato il Figlio dell’Altissimo”.
Maria non poteva credere a quelle parole:
“Come può accadere ciò, se io non ho mai conosciuto uomo” Si in poche parole “Io non sono stata con nessun uomo”.
L’angelo le spiegò che lo Spirito Santo, avrebbe operato in lei, perché nulla è impossibile a Dio.
Allora Maria Ubbidiente chinò il capo e disse:
“Ecco l’Ancella del Signore, avvenga di me, secondo la tua parola.
(Elda Zannini)
TORNIAMO AL DIALETTO
L’ANUCIASIUN
Da quatermèla e peò ann as saiva ca duviva nàsre eùn c’al duviva salavàr al mònd, cioè Gesò Crèst.
IEBREI i aivne fat al cunt e i saivne cl’era arivà al mument.
Già a Nasarèt l’era nà la ragasèta clà srè dventada la Mama ed Gesò.
L’era puvrèta, l’an aiva mea studià e su pà e su mama ierne già vecc e is ciamevne Giuvachìn e Anna.
Iàn cuntà tanti stori suvra chi du che, ma me i tir avanti.
Quand l’è mort su pà e su mama ste ragasèta i l’an mandada in tal Tempi dòva la canteva e la preghéva sempre, achsè la chersiva sultant cun al cor vers Dèo.
La n’aiva mai fat gnan un pcà, ma gnàn al peù cichin l’era Immaculada.
Al su nom l’era semplice ma avriva dir tanti còsi, Maria cioè Principèsa o Sgnura.
Le la vriva star lè sul a cantar al lodi e pregar, ma a chi temp là, an se pudiva mea, a gh’era na lègg chi teuti al dòni as duvivne spusàr. I l’an ubligada a fas un brùs e l’ha truvà Jusèf chi po’ a n’era méa vecc cuma i s’an fat credre a nuatre a n’aiva gnan trent’an, perciò cun al seò esigensi, ma però l’era anch sant e gieùst.
L’era ùn parent àla longa ed la Marèa e a l’ha tòta sòta la su ala, dal mument cl’era rmasa da lé.
Alura la Marèa e Jusef ierne ambrus, ma in s’erne mèa ancòra spusà.
Un dè chi la Marèa l’era in tla su stansa dre pregàr. A gh’è apars l’Arcangele Gabriele c’al gh’à det:
“Ave piena ed grasia Nostre Sgnur l’è insèm a te, te i tè la bendèta fra teùti al dòni”
La Marèa l’ha ciapà un po’ paura, l’an capiva mèa cusa avriva dir.
“An aver méa paura Marèa, perché i te truvà la grasia press Déo, te i ta sre la Madra d’un fieol ch’it ciamarè Geseù. Lù al srà Grand e e i la ciamaràn “Fieòl ed l’Altesme”.
Ma la Marèa la fa:
“Cuma faghi a essre insinta, me in sun mai stada cun un òm”.
Alura l’angele al ghà duvù spiegàr che al Spirite Sant l’arè fat teutt leù perché Dèo al pudiva far teùtt.
Alura la Marèa l’ha chinà la testa e là dett:
“Ecco i sun la serva ed Nostre Sgur, c’am manda peòr second la tu parola.
(Elda Zannini)