In occasione del IX centenario della morte della gran contessa Matilde è uscito per conto dell’editore Patron di Bologna un libro importante per gli studiosi e per il pubblico: Documenti e lettere di Matilde di Canossa, il testo delle traduzioni in italiano tratte da Monumenta Germaniae Historica compilate dai coniugi Helke e Werner Goetz di Monaco. La sua morte è avvenuta a (Bondeno di Roncore) vicino a Reggiolo dove ha trascorso l’ultimo periodo della sua vita in una corte rurale. Il libro comprende il testo latino con traduzione a fronte ed è nato da una idea del dott. Maurizio Fontanili. Il prof. Giordano Formizzi ha tradotto le parti di tedesco, compreso i regesti dei Goetz. Il prof. Franco Canova insieme alla prof. Clementina Santi hanno tradotto dal latino le 158 lettere. Sabato a Reggiolo nell’ambito del convegno: «L’eredità di Matilde nei territori della Bassa pianura» al centro sociale Nino Za sono state presentate solamente le prime 75 che formano il primo tomo, il secondo uscirà in settembre.
Molti di atti presenti in queste lettere interessano luoghi, nomi, eventi dell’Appennino reggiano: Nasseta, Carpineti, Pantano, l’ospitale di San Venerio… il notaio Frogerio, che ha rogato molti atti è di Castelnovo ne' Monti.
Felicitazioni e ringraziamenti grandi agli autori di questa importantissima opera storica che contribuirà sicuramente ad aumentare sempre più la conoscenza e l’approfondimento di una delle figure più importanti del Medioevo d’Italia e d’Europa. Matilde di Canosa: donna e sovrana che, dopo novecento anni, ha ancora molto da dire agli uomini di oggi. La nostra Storia migliore!
(Ubaldo Montruccoli)