C’era una giovane che era una gran peccatrice, ed era risaputo da tutti.
Questa giovane però aveva un cuore pronto e generoso, vide Gesù andò ad ascoltarlo e si sentì come rigenerata.
Un ricco Fariseo di nome Simone, aveva invitato a pranzo il Divino Maestro.
Non aveva fatto questo per rendergli omaggio, ma piuttosto per studiarlo da vicino e magari farlo cadere in fallo.
Perciò lo accolse senza cordialità, non gli offrì l’acqua per lavarsi i piedi, come era in uso per le persone di riguardo; non lo abbracciò e non gli profumò il capo.
Gesù non cercava onori, perciò finse di non accorgersene e si sedette nel posto che gli avevano assegnato sul divano.
Quando ecco apparire nella sala la giovane peccatrice, vi era entrata senza chiederne il permesso e tutti la guardavano.
Corse ai piedi di Gesù e inginocchiatasi pianse lacrime vere e sciolte le lunghe trecce, asciugava coi capelli i piedi del Divino Maestro e li baciava e li ungeva con olio profumato portato in un piccolo vaso di alabastro.
Il padrone Fariseo contemplava quella scena e pensava:
“Se costui fosse un profeta, saprebbe chi è quella donna che lo tocca: una peccatrice.”
Gesù allora prese la parola:
“Simone, ho qualcosa da dirti”.
“Maestro parla”.
E Gesù disse che quanto più uno riceve tanto più è riconoscente e ama. Se quella donna dava spettacolo di grande amore, era perché sentiva di aver ricevuto molto da Lui; perché ora sentiva il pentimento e l’orrore per la vita che aveva condotto fino allora, la vita nel peccato e proprio per questo suo dolore meritava il perdono.
Disse: “Alzati, i tuoi molti peccati ti sono perdonati, perché molto ai amato”
“Alzati vai in pace e non peccare più”.
I commensali però mormoravano perché Gesù concedeva il perdono. Elda Zannini
Dialetto:
LA GRAN PECATRICE
A gh’era na zuvnòta cl’à feva di gran pcà e quest teùcc i la saivne.
Ste zuvnòta però la gh’aiva un gran còr, l’aiva vést Geseù e l’era andada a ascultal e la s’era sentida achsè ben cl’ha s’era pentida ed teùcc i so pcà.
Un sgnurùn l’aiva invidà a mangiàr a cà sòa Geseù, ma sultant per fal cascàr in fàl sensa ansun riguard.
Quan ecco cl’è arivà ste pecatrice e la ciàpa al man ed Geseù e la ià bagna cun al lacrime c’al gh’è gnivne fòra cupiusi, po’ la s’è desfàta al tresi e cui seò cavi longh la li sugheva e a l’unsiva cun dl’oli prufumà. Teù i guardèvne e i pensevne. Ma si Lu al fòsa verament un prufeta al sarè chi l’è cl a dòna lè, na pcatrice an se lasarè mèa far da lè quest.
Lu c’al lesiva in ti pensèr l’ha det:
Si cla dòna la deva spetacle ed tant amur l’era perché l’aiva ricevù tant da Lu, ca al gh’aiva perdunà teuc i so pcà.
Difati al gh’ha det;
“sta seò d’in tèra e và che i teò pcà i t’en sta perdunà, perché dentre ed te ité buna e i te vru anch tant ben.
Sta seù, va in pas che i teò pcà i t’en sta perdunà, ma an n’in far mèa peò”.
Però la genta cl’aiva sentì la murmureva l’istess. Elda Zannini.