AL GIGÂNT BÛN - IL GIGANTE BUONO
Lasú, luntân, ‘ndu’ a fnìs la tèra e i mûnt,
disegnâ da ‘na mân frànca e delicâda,
s’ vèd la sàguma bên delineâda
d’un òm šacâ, ch’ al sìgna l’urišûnt.
Chî ‘l le ciàma Gigânt e chi L’òm môrt,
chî ‘l Gigânt bûn, un quercadûn l’Amîgh.
Guardàndl’a t’é d’ajîš ch’al sia asôrt
a pensâr al pasâ e al sö fadîgh.
A dîš la gênta che int i têmp luntân
a gh’era, vers la stèta d’l’Apenîn,
dû o trî brigânt prûnt a druvâr al mân
se un disgrasiâ ‘l pasêva lì d’avšîn.
Ma un bel dì a rivè un gigânt bûn,
ch’ l’ascultè ‘l lamentêli di pastûr,
e pu’ s’ deciš a dar una lesiûn
a chi brigânt cunvînt d’êsr’al sicûr.
L’êra dventâ l’amîgh d’ tú-c i paišân:
chî gh’ cuntêva i sö guài, chî ghe šmandêva
un cunsìli o un piašêr, chî ghe slunghêva
un furmài frèsch e chî ‘na mìca d’ pân.
Ma pertròp arivè l’ûra final.
Quànd al capì s’ fè mèter lungh destêš
sûra al crinâl, a difêša dal paêš,
cuntra i lâdre, i bušiard, i criminâl.
Ma gh’ despiasîva un pô, e, int al pu’ bèl,
‘na lùšga la scapé, câlda e distràta;
dal Cúšna la rivè fîn a la Gata:
l’è cul turênt ch’i ciàmne ancùra S-cèl.
La srà ‘na fôla! Ma s’ l’arturnèsa adès
a difènse da la gênta malandrîna,
d’ chi gigânt bûn, ch’i n’ pênsi a l’interèsi,
a gh’ne vrê perlumêno ‘na trentina.
Lassù, lontano, ove terminano terra e monti,
disegnato da una mano sicura e delicata,
si scorge la sagoma ben delineata
di un uomo sdraiato, che segna l’orizzonte.
Chi lo chiama Gigante, chi L’uomo morto,
chi il Gigante buono, qualcuno l’Amico.
Osservandolo ti sembra che sia assorto
a pensare al passato e alle proprie fatiche.
Dice la gente che nei tempi lontani
c’erano, presso il valico dell’Appennino,
due o tre briganti, pronti a usar le mani
se un disgraziato passava lì vicino!
Ma un bel giorno giunse un gigante buono
che ascoltò le lamentele dei pastori,
poi decise di dare una lezione
a quei briganti che si ritenevano al sicuro.
Era diventato l’amico di tutti i paesani,
chi gli confidava i propri guai, chi gli chiedeva
un consiglio o un favore, chi gli allungava
un formaggio fresco, chi un filone di pane.
Ma purtroppo giunse l’ultima ora.
Quando se ne rese conto si fece distendere
sul crinale, a difesa del paese
contro i ladri, i bugiardi, i criminali.
Ma gli dispiaceva un poco, e, sul più bello,
una lacrima gli sfuggì, calda e distratta;
dal Cusna scese giù fino alla Gatta:
è il torrente che ha nome Secchiello.
Sarà una favola! Ma se ritornasse adesso
a difenderci dalla gente malandrina,
di giganti buoni, che non pensano agli interessi,
ne occorrerebbe almeno una trentina.
Questa è una poesia completa: c’è il paesaggio, la storia, la leggenda e la speranza che nasca qualcuno… anzi nascano almeno 30 persone di peso che senza pensare ai propri interessi, aiuti e difenda la brava gente. Bravo Savino, sono con te a sperare… ma siamo sognatori!
(Ilde Rosati)